Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his feet like unto fine brass, as in a burning furnace. And his voice as the sound of many waters.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und seine Füße gleich wie Messing, das im Ofen glühet, und seine Stimme wie groß Wasserrauschen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multarum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|