Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I saw another beast coming up out of the earth: and he had two horns, like a lamb: and he spoke as a dragon.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Puis je vis monter de la terre une autre bête, qui avait deux cornes semblables à celles d'un agneau, et qui parlait comme un dragon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich sah ein ander Tier aufsteigen von der Erde; und hatte zwei Hörner gleichwie das Lamm und redete wie der Drache.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut draco
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil. duo : two. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|