Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ±×µéÀº ±× Áü½Â¿¡°Ô ´É·ÂÀ» ÁØ ±× ¿ëÀ» ¼þ¹èÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº ±× Áü½ÂÀ» ¼þ¹èÇÏ¸ç ¸»ÇÏ¿´´Ù. ´©°¡ ±× Áü½Â¿¡ ´à¾Æ Àִ°¡. ±×¸®°í ´©°¡ ±×¿Í ½Î¿ï ¼ö ÀÖÀ¸¸®¿ä.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they adored the dragon which gave power to the beast. And they adored the beast, saying: Who is like to the beast? And who shall be able to fight with him?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und beteten den Drachen an, der dem Tier die Macht gab, und beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tier gleich? und wer kann mit ihm kriegen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum ea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|