Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the second angel poured out his vial upon the sea. And there came blood as it were of a dead man: and every living soul died in the sea.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d'un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der andere Engel goß aus seine Schale ins Meer. Und es ward Blut, als eines Toten; und alle lebendigen Seelen starben in dem Meer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mari
|
Matthew Henry's Concise Commentary
secundus : second. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. omnis : all, every. anima : life, soul.
|
|