Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city, Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und werden von ferne stehen vor Furcht ihrer Qual und sprechen: Wehe, wehe, die große Stadt Babylon, die starke Stadt! Auf eine Stunde ist dein Gericht kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna Babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
longe : far. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. vae : (interj.), woe, alas, woe to. civitas : state, citzenship, city-state, city. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous. fortis : valiant. quoniam : since, whereas, because. una : (adv.) in one, together. hora : hour, time. iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
|
|