Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×³à¿¡ ´ëÇÏ¿© ±â»µÇϽÿÀ, ±×´ë Çϴðú ±×´ëµé °Å·èÇÑ »çµµµé°ú ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ¿©. ¿Ö³ÄÇϸé ÇÏ´À´Ô²²¼ ±×³à¿¡ ´ëÇÑ ´ç½ÅµéÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÆÇ°áÇÏ¿© Áּ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Rejoice over her, thou heaven and ye holy apostles and prophets. For God hath judged your judgment on her.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Freue dich über sie, Himmel und ihr heiligen Apostel und Propheten! Denn GOtt hat euer Urteil an ihr gerichtet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit Deus iudicium vestrum de illa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. caelum : sky, heaven. quoniam : since, whereas, because. deus : god. iudicium : judgment, decision, opinion, trial. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|