Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After these things, I heard as it were the voice of much people in heaven, saying: Alleluia. Salvation and glory and power is to our God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach hörete ich eine Stimme großer Scharen im Himmel, die sprachen: Halleluja! Heil und Preis, Ehre und Kraft sei GOtt, unserm HErrn!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus Deo nostro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. salus : health, safety, well-being, salvation /salutation. salus : safety, help or assistance/ health, wellness, wholeness. gloria : fame, renown, glory. virtus : manliness, excellence, character, worth, courage. virtus : valor, prowess, moral virtue, virtuousness,manhood, power.
|
|