Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither did they penance from their murders nor from their sorceries nor from their fornication nor from their thefts.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die auch nicht Buße taten für ihre Morde, Zauberei, Hurerei und Dieberei.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et non egerunt paenitentiam ab homicidiis suis neque a veneficiis suis neque a fornicatione sua neque a furtis suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|