Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately I was in the spirit. And behold, there was a throne set in heaven, and upon the throne one sitting.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aussitôt je fus ravi en esprit. Et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu'un était assis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alsobald war ich im Geist. Und siehe, ein Stuhl ward gesetzt im Himmel, und auf dem Stuhl saß einer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem sedens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
statim : instantly, immediately. statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ecce : Lo! Behold! See!. supra : (+ acc.) above.
|
|