Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them and shall lead them to the fountains of the waters of life: and God shall wipe away all tears from their eyes.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car l'agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn das Lamm mitten im Stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen Wasserbrunnen; und GOtt wird abwischen alle Tränen von ihren Augen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam agnus qui in medio throni est reget illos et deducet eos ad vitae fontes aquarum et absterget Deus omnem lacrimam ex oculis eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. agnus : sheep. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. deus : god. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|