Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And from the smoke of the pit there came out locusts upon the earth. And power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde. Und ihnen ward Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et de fumo exierunt lucustae in terram et data est illis potestas sicut habent potestatem scorpiones terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. fumo : to smoke, steam, reek. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). potestas : power, ability, authority /opportunity. potestas : legal competence. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|