Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of the testimony: and they loved not their lives unto death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils l'ont vaincu à cause du sang de l'agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n'ont pas aimé leur vie jusqu'à craindre la mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie haben ihn überwunden durch des Lammes Blut und durch das Wort ihres Zeugnisses; und haben ihr Leben nicht geliebet bis an den Tod.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad mortem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. verbum : word. sui : himself, herself, itself. non : not. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|