Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman who brought forth the man child.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l'enfant mâle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da der Drache sah, daß er verworfen war auf die Erde, verfolgete er das Weib, die das Knäblein geboren hatte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|