Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were lightnings and voices and thunders: and there was a great earthquake, such an one as never had been since men were upon the earth, such an earthquake, so great.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y avait jamais eu depuis que l'homme est sur la terre, un aussi grand tremblement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es wurden Stimmen und Donner und Blitze; und ward ein großes Erdbeben, daß solches nicht gewesen ist, seit der Zeit Menschen auf Erden gewesen sind, solches Erdbeben also groß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qualis : of what kind? of the kind that. numquam : at no time, never. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. talis : of such a kind, such. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|