Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And cried, seeing the place of her burning, saying: What city is like to this great city?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et ils s'écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: Quelle ville était semblable à la grande ville
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und schrieen, da sie den Rauch von ihrem Brande sahen, und sprachen: Wer ist gleich der großen Stadt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magnae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie). huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor). huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).
|
|