Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the building of the wall thereof was of jasper stone: but the city itself pure gold like to clear glass.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der Bau ihrer Mauern war von Jaspis und die Stadt von lauterem Golde gleich dem reinen Glase.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mundo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. vero : in truth, indeed, to be sure /however. civitas : state, citzenship, city-state, city. mundo : to clean.
|
|