Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And so all Israel should be saved, as it is written: There shall come out of Sion, he that shall deliver and shall turn away ungodliness from Jacob.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, Et il détournera de Jacob les impiétés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und also das ganze Israel selig werde, wie geschrieben stehet: Es wird kommen aus Zion, der da erlöse und abwende das gottlose Wesen von Jakob.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et sic omnis Israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex Sion qui eripiat avertet impietates ab Iacob
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sic : so, thus /yes, that is so, that is right. omnis : all, every. salvus : unhurt, safe, sound. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|