Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Brethren, the will of my heart, indeed and my prayer to God is for them unto salvation.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Liebe Brüder, meines Herzens Wunsch ist, und flehe auch zu GOtt für Israel, daß sie selig werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad Deum fit pro illis in salutem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
voluntas : wish, will, inclination / good will. voluntas : last will, testament / meaning, sense. voluntas : will, purpose. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|