Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let not then our good be evil spoken of.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let not then your good be evil spoken of:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non ergo blasphemetur bonum nostrum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
|
|