Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For your obedience is published in every place. I rejoice therefore in you. But I would have you to be wise in good and simple in evil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn euer Gehorsam ist unter jedermann auskommen. Derhalben freue ich mich über euch. Ich will aber, daß ihr weise seid aufs Gute, aber einfältig aufs Böse.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. gaudeo : (gavisus) to rejoice, take delight. gaudeo : to rejoice, be joyful, take pleasure in. gaudeo : (+ abl. of specification) to take delight in. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. sed : but/ and indeed, what is more. volo : to fly, speed, move rapidly. volo : to wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. esse : nature of being. malo : to choose, prefer. malo : mallui : malus : to choose, prefer.
|
|