Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But now, without the law, the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nun aber ist ohne Zutun des Gesetzes die Gerechtigkeit, die vor GOtt gilt, offenbaret und bezeuget durch das Gesetz und die Propheten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. sine : (+ abl.) without. iustitia : justice, fairness, equity.
|
|