Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There is now therefore no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo JEsu sind, die nicht nach dem Fleisch wandeln, sondern nach dem Geist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in Christo Iesu qui non secundum carnem ambulant
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nihil : (undeclinable) nothing. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. nunc : now, at the present time, soon, at this time. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
|
|