Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And if Christ be in you, the body indeed is dead, because of sin: but the spirit liveth, because of justification.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l'esprit est vie à cause de la justice
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So aber Christus in euch ist so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen; der Geist aber ist das Leben um der Gerechtigkeit willen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si autem Christus in vobis est corpus quidem mortuum est propter peccatum spiritus vero vita propter iustificationem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. corpus : corporis : body, corpse. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. spiritus : breath, breathing /life /spirit. vero : in truth, indeed, to be sure /however. vita : life, way of life.
|
|