Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
avec l'espérance qu'elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn auch die Kreatur frei werden wird von dem Dienst des vergänglichen Wesens zu der herrlichen Freiheit der Kinder GOttes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. creatura : creature, servant. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|