Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But you are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, si du moins l'Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu'un n'a pas l'Esprit de Christ, il ne lui appartient pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders GOttes Geist in euch wohnet. Wer aber Christi Geist nicht hat der ist nicht sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vos autem in carne non estis sed in Spiritu si tamen Spiritus Dei habitat in vobis si quis autem Spiritum Christi non habet hic non est eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. si : if. tamen : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that. tamen : however, but. spiritus : breath, breathing /life /spirit. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here.
|
|