Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I say then: Have they so stumbled, that they should fall? God forbid! But by their offence salvation is come to the Gentiles, that they may be emulous of them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je dis donc: Est-ce pour tomber qu'ils ont bronché? Loin de là! Mais, par leur chute, le salut est devenu accessible aux païens, afin qu'ils fussent excités à la jalousie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So sage ich nun: Sind sie darum angelaufen, daß sie fallen sollten? Das sei ferne! Sondern aus ihrem Fall ist den Heiden das Heil widerfahren, auf daß sie denen nacheifern sollten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. absit : "god forbid, "let it be far from the hearts of the faithful". sed : but/ and indeed, what is more. illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat. illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent. salus : health, safety, well-being, salvation /salutation. salus : safety, help or assistance/ health, wellness, wholeness. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
|
|