Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I myself also, my brethren, am assured of you that you also are full of love, replenished with all knowledge, so that you are able to admonish one another.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich weiß aber fast wohl von euch, liebe Brüder, daß ihr selbst voll Gütigkeit seid, erfüllet mit aller Erkenntnis, daß ihr euch untereinander könnet ermahnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum monere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
certus : undoubted, certain, sure, settled, resolved. certus : decided /definite. certus : determined. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. ego : I, self. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quoniam : since, whereas, because. scientia : knowledge, science, skill. scientia : knowledge. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|