Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il est grand de toute manière, et tout d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Zwar fast viel. Zum ersten, ihnen ist vertrauet, was GOtt geredet hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
multum : much, greatly. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. primum : quam primum : as soon as possible. primum : at first, for the first time, in the first place. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. quia : because. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|