Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither are all they that are the seed of Abraham, children: but in Isaac shall thy seed be called.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et, pour être la postérité d'Abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: En Isaac sera nommée pour toi une postérité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auch nicht alle, die Abrahams Same sind, sind darum auch Kinder, sondern: In Isaak soll dir der Same genannt sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
neque quia semen sunt Abrahae omnes filii sed in Isaac vocabitur tibi semen
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. semen : seed, kin. sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|