Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For I bear them witness that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, daß sie eifern um GOtt, aber mit Unverstand.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem Dei habent sed non secundum scientiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
testimonium : proof, evidence, witness, indication. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. sed : but/ and indeed, what is more. non : not. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
|
|