Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Lord, they have slain thy prophets, they have dug down thy altars. And I am left alone: and they seek my life.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Seigneur, ils ont tué tes prophètes, ils ont renversé tes autels; je suis resté moi seul, et ils cherchent à m'ôter la vie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
HErr, sie haben deine Propheten getötet und haben deine Altäre ausgegraben; und ich bin allein überblieben, und sie stehen mir nach meinem Leben?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. relictus : someone having inherited, been bequeathed. relictus : left behind. solus : alone, only, the only.
|
|