Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And again, Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ésaïe dit aussi: Il sortira d'Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations; Les nations espéreront en lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und abermal spricht Jesaja: Es wird sein die Wurzel Jesse, und der auferstehen wird, zu herrschen über die Heiden; auf den werden die Heiden hoffen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et rursus Esaias ait erit radix Iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
rursus : on the other hand, in return, back, again. ait : he says. radix : source, root, foundation. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|