Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute pas son péché
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Selig ist der Mann, welchem GOtt keine Sünde zurechnet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
beatus : blessed, fortunate, sometimes "saint". vir : man, hero, man of courage. cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. non : not. dominus : lord, master.
|
|