Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So liegt es nun nicht an jemandes Wollen oder Laufen, sondern an GOttes Erbarmen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
igitur non volentis neque currentis sed miserentis Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. non : not. sed : but/ and indeed, what is more.
|
|