Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All things are clean to the clean: but to them that are defiled and to unbelievers, nothing is clean: but both their mind and their conscience are defiled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillées et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Den Reinen ist alles rein; den Unreinen aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist beides, ihr Sinn und Gewissen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscientia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. nihil : (undeclinable) nothing. sed : but/ and indeed, what is more. conscientia : conscience, consciouness, knowledge.
|
|