Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Saviour:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
qu'il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welchen er ,ausgegossen hat über uns reichlich durch JEsum Christum, unsern Heiland,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quem effudit in nos abunde per Iesum Christum salvatorem nostrum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. abunde : in great profusion, profusely, abundantly. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
|
|