Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The voice of the howling of the shepherds, because their glory is laid waste: the voice of the roaring of the lions, because the pride of the Jordan is spoiled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les bergers poussent des cris lamentables, Parce que leur magnificence est détruite; Les lionceaux rugissent, Parce que l'orgueil du Jourdain est abattu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Man höret die Hirten heulen, denn ihr herrlich Gebäu ist verstöret; man höret die jungen Löwen brüllen, denn die Pracht des Jordans ist verstöret.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vox ululatus pastorum quia vastata est magnificentia eorum vox rugitus leonum quoniam vastata est superbia Iordanis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority. ululatus : howling. quia : because. vastata : ravaged. magnificentia : magnificence, splendor, eminence, magnanimity. quoniam : since, whereas, because. superbia : pride, arrogance.
|
|