Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dans tout le pays, dit l'Éternel, Les deux tiers seront exterminés, périront, Et l'autre tiers restera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und soll geschehen, in welchem Lande, spricht der HErr, zwei Teile sind; die sollen ausgerottet werden und untergehen, und das dritte Teil soll drinnen überbleiben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et erunt in omni terra dicit Dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in ea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. dominus : lord, master. pars : partis : part, share /direction. pars : side, region.
|
|