Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich hub meine Augen auf und sah, und siehe, ein Mann hatte eine Meßschnur in der Hand.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. vir : man, hero, man of courage. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. funiculus : a thin rope, cord, string.
|
|