Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I am angry with a great anger with the wealthy nations: for I was angry a little, but they helped forward the evil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
aber ich bin sehr zornig über die stolzen Heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber helfen zum Verderben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ira magna ego irascor super gentes opulentas quia ego iratus sum parum ipsi vero adiuverunt in malum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ira : anger, wrath. ego : I, self. irascor : iratus : to be angry, to be wrathful. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. quia : because. iratus : angry, wrathful. parum : too little, too few, not enough. vero : in truth, indeed, to be sure /however. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
|
|