Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I turned, and lifted up my eyes, and saw: and behold four chariots came out from the midst of two mountains: and the mountains were mountains of brass.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, quatre chars sortaient d'entre deux montagnes; et les montagnes étaient des montagnes d'airain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich hub meine Augen abermal auf und sah, und siehe, da waren vier Wagen, die gingen zwischen zween Bergen hervor; dieselbigen Berge aber waren ehern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor quadrigae egredientes de medio duorum montium et montes montes aerei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. quattuor : four (indecl.). quadrigae : four-horse team. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|