Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord of hosts: I have been jealous for Sion with a great jealousy, and with a great indignation have I been jealous for her.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parle l'Éternel des armées: Je suis ému pour Sion d'une grande jalousie, et je suis saisi pour elle d'une grande fureur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So spricht der HErr Zebaoth: Ich habe über Zion fast sehr geeifert und habe in großem Zorn über sie geeifert.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicit Dominus exercituum zelatus sum Sion zelo magno et indignatione magna zelatus sum eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master.
|
|