Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to me: Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel me dit: Prends encore l'équipage d'un pasteur insensé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr sprach zu mir: Nimm abermal zu dir Geräte eines törichten Hirten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit Dominus ad me adhuc sume tibi vasa pastoris stulti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|