Biblenote Çѱۼº°æ
|
³ª¸ÓÁö ¸ðµç ¹ÎÁ·µéµµ, ¹ÎÁ· ¸ðµÎ°¡ µû·ÎÀÌ, ±×¸®°í ±×µéÀÇ Ã³µéµµ µû·ÎÀÌ.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All the rest of the families, families and families apart, and their women apart.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Toutes les autres familles, chaque famille séparément, Et les femmes à part
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
also alle übrigen Geschlechter, ein jegliches besonders und ihre Weiber auch besonders.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
omnes familiae reliquae familiae et familiae seorsum et mulieres eorum seorsum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
seorsum : apart, separately.
|
|