Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold I will make Jerusalem a lintel of surfeiting to all the people round about: and Juda also shall be in the siege against Jerusalem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d'étourdissement Pour tous les peuples d'alentour, Et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, ich will Jerusalem zum Taumelbecher zurichten allen Völkern, die umher sind; denn es wird auch Juda gelten, wenn Jerusalem belagert wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce ego ponam Hierusalem superliminare crapulae omnibus populis in circuitu sed et Iuda erit in obsidione contra Hierusalem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sed : but/ and indeed, what is more. contra : (+ acc.) against.
|
|