Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'ange
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Josua hatte unreine Kleider an und stund vor dem Engel,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et Iesus erat indutus vestibus sordidis et stabat ante faciem angeli
|
Matthew Henry's Concise Commentary
indutus : enveloped, decked out, dressed. indutus : attired, clad. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
|
|