Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou also by the blood of thy testament hast sent forth thy prisoners out of the pit, wherein is no water.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et pour toi, à cause de ton alliance scellée par le sang, Je retirerai tes captifs de la fosse où il n'y a pas d'eau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du lässest auch durchs Blut deines Bundes aus deine Gefangenen aus der Grube, da kein Wasser innen ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. quoque : also, too. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. non : not. aqua : water.
|
|