Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn was haben sie Gutes vor andern und was haben sie Schönes vor andern? Korn, das Jünglinge, und Most, der Jungfrauen zeuget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgines
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). nisi : if not, unless, except. frumentum : grain. vinum : wine.
|
|