Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For Gaza shall be destroyed, and Ascalon shall be a desert, they shall cast out Azotus at noonday, and Accaron shall be rooted up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car Gaza sera délaissée, Askalon sera réduite en désert, Asdod sera chassée en plein midi, Ékron sera déracinée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn Gasa muß verlassen werden und Askalon wüst werden; Asdod soll im Mittag vertrieben werden und Akaron ausgewurzelt werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia Gaza destructa erit et Ascalon in desertum Azotum in meridie eicient et Accaron eradicabitur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. gaza : treasure. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|