Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel est juste au milieu d'elle, Il ne commet point d'iniquité; Chaque matin il produit à la lumière ses jugements, Sans jamais y manquer; Mais celui qui est inique ne connaît pas la honte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der HErr, der unter ihnen ist, lehret wohl recht und tut kein Arges. Er läßt alle Morgen seine Rechte öffentlich lehren und läßt nicht ab; aber die bösen Leute wollen sich nicht schämen lernen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus iustus in medio eius non faciet iniquitatem mane mane iudicium suum dabit in luce et non abscondetur nescivit autem iniquus confusionem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. iustus : just, right, equitable, fair, lawful, proper. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. mane : morning, early in the morning, early. iudicium : judgment, decision, opinion, trial. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. iniquus : unequal, unjust, unfair.
|
|